Google 翻译“实时相机”(Instant Camera)功能让用户打开相机就能够看到某种文字被翻译之后的内容是什么。它可以离线使用,也被纳入到 Google Lens 里,是一个挺有用的工具。
现在有四项更新让“实时相机”更为强大。首先,支持语言从 88 种增加到 100 种以上,增加了阿拉伯语、马来语、泰语、越南语等 60 多种语言。其次,自动检测需要翻译的语言。有时候用户并不是很清楚自己需要看懂的指示牌、广告牌是用什么语言书写的,这方便了多语种地区的用户。第三,神经机器翻译(NMT)首次被纳入到相机翻译里。此技术使翻译更准确,能够降低某些语言对的错误率 55~85%。最后,相机翻译界面也进行了重新设计。用户可以选择实时翻译,或者扫描、导入照片。我觉得最关键的可能是 Google 翻译实时相机功能降低了翻译文字闪动的频率,使其更易于被阅读、理解。之前,实时翻译会频繁闪动翻译之前和之后的文字。
现在有四项更新让“实时相机”更为强大。首先,支持语言从 88 种增加到 100 种以上,增加了阿拉伯语、马来语、泰语、越南语等 60 多种语言。其次,自动检测需要翻译的语言。有时候用户并不是很清楚自己需要看懂的指示牌、广告牌是用什么语言书写的,这方便了多语种地区的用户。第三,神经机器翻译(NMT)首次被纳入到相机翻译里。此技术使翻译更准确,能够降低某些语言对的错误率 55~85%。最后,相机翻译界面也进行了重新设计。用户可以选择实时翻译,或者扫描、导入照片。我觉得最关键的可能是 Google 翻译实时相机功能降低了翻译文字闪动的频率,使其更易于被阅读、理解。之前,实时翻译会频繁闪动翻译之前和之后的文字。
评论
发表评论